1
00:00:00,000 --> 00:00:04,208
Tôi có một ngăn kéo chứa rất nhiều đĩa DVD, CD và băng VHS trong phòng.

2
00:00:04,350 --> 00:00:07,200
Đây là những phương tiện truyền thông vật lý mà bố tôi đã mua cách đây nhiều năm

3
00:00:07,200 --> 00:00:09,580
và chúng tôi hầu như không bao giờ sử dụng,

4
00:00:09,580 --> 00:00:15,317
chủ yếu là vì bạn có thể tìm thấy các bản tải lại trực tuyến và ngày nay mọi thứ có thể được xem qua phát trực tuyến.

5
00:00:15,317 --> 00:00:20,750
Vào mùa hè này, tôi đã quyết định sẽ lưu trữ TOÀN BỘ bộ sưu tập và đưa nó vào NAS của mình,

6
00:00:20,750 --> 00:00:25,317
một phần vì tôi cảm thấy nhàm chán và cũng vì phương tiện vật lý có thể bị mục nát và chết đi.

7
00:00:25,374 --> 00:00:30,465
Nếu bạn chạm nhẹ hoặc làm xước đĩa DVD hoặc băng video VHS,

8
00:00:30,465 --> 00:00:31,767
điều đó có thể làm hỏng phương tiện,

9
00:00:31,767 --> 00:00:34,807
vì vậy tốt nhất bạn nên lưu trữ nó ở định dạng kỹ thuật số để bảo quản.

10
00:00:34,907 --> 00:00:40,000
Việc này sẽ mất rất nhiều thời gian vì tôi có hàng trăm phương tiện truyền thông, nhưng đó là sự hy sinh mà tôi sẵn sàng thực hiện.

11
00:00:40,150 --> 00:00:46,366
Để bắt đầu, điều đầu tiên tôi làm là quét hoặc sao chụp bất cứ thứ gì tôi có thể có được bằng máy in của bố mẹ tôi.

12
00:00:46,434 --> 00:00:48,750
Tôi kết nối máy in với máy tính xách tay của mình

13
00:00:48,750 --> 00:00:51,377
và sử dụng ứng dụng 'Máy quét tài liệu' trên Linux

14
00:00:51,377 --> 00:00:54,018
hoặc ứng dụng 'Quét Windows' trên Windows.

15
00:00:54,117 --> 00:00:59,685
Nếu nó có bìa như thế này, tôi quét từng mặt riêng lẻ rồi ghép lại bằng GIMP.

16
00:00:59,800 --> 00:01:03,367
Nếu có giấy, tôi đặt nó xuống máy và quét.

17
00:01:03,634 --> 00:01:08,340
Nếu đó là đĩa hoặc băng, tôi chỉ cần đặt nó úp xuống máy quét và quét.

18
00:01:08,468 --> 00:01:12,080
Trên Linux, tôi sử dụng công cụ cắt tích hợp trong 'Máy quét tài liệu'

19
00:01:12,080 --> 00:01:15,462
trong khi ở Windows, tôi sử dụng ứng dụng ảnh mặc định để cắt nội dung.

20
00:01:15,704 --> 00:01:20,809
Bạn không cần phải làm điều này nếu bạn không muốn, cá nhân tôi chỉ làm việc đó vì mục đích lưu trữ. [Ngoài ra, phải mất một thời gian dài]

21
00:01:20,880 --> 00:01:25,458
Vì vậy, thực tế là trích xuất DVD sang định dạng tệp video.

22
00:01:25,550 --> 00:01:29,316
Điều này khá dễ dàng vì DVD là kỹ thuật số, đúng như tên gọi.

23
00:01:29,467 --> 00:01:37,592
Những gì bạn cần là một máy tính, ổ đĩa DVD và một phần mềm mã nguồn mở miễn phí có tên Handbrake (được hỗ trợ trên tất cả các nền tảng).

24
00:01:37,667 --> 00:01:43,150
Lý do tại sao tôi sử dụng Handbrake chứ không phải MakeMKV là vì cá nhân tôi thấy việc này dễ dàng hơn nhiều

25
00:01:43,150 --> 00:01:46,267
và Handbrake nén tệp trong khi trích xuất,

26
00:01:46,284 --> 00:01:51,123
điều này khá tiện lợi vì DVD có kích thước tệp khoảng 5 GB.

27
00:01:51,337 --> 00:01:55,901
Tôi chưa thử nghiệm tính năng này đối với đĩa Blu-ray vì máy tính xách tay của tôi không hỗ trợ

28
00:01:56,086 --> 00:01:59,468
nên tôi chỉ sử dụng đầu phát blu-ray Samsung trong phòng khách

29
00:01:59,610 --> 00:02:05,117
và thẻ ghi HDMI để ghi vào OBS và tôi lưu nó theo cách đó, Dẫu sao thì.

30
00:02:05,184 --> 00:02:08,945
Vì vậy, sau khi cài đặt Handbrake, hãy đưa DVD vào máy tính của bạn.

31
00:02:10,498 --> 00:02:11,513
Được rồi...

32
00:02:11,641 --> 00:02:13,356
Được rồi nó nhận ra nó ngay tại đây.

33
00:02:13,484 --> 00:02:14,459
Hãy hủy bỏ.

34
00:02:14,807 --> 00:02:18,611
Vì vậy, trên Handbrake, ừm, nhấp vào mã nguồn mở, rồi nhấp vào DVD của bạn.

35
00:02:19,152 --> 00:02:21,366
VIDEO_TS, sau đó mở nó ra.

36
00:02:22,506 --> 00:02:24,246
Bây giờ bạn phải đợi nó quét.

37
00:02:24,631 --> 00:02:26,546
Được rồi, tuyệt quá, đây là bản xem trước.

38
00:02:26,817 --> 00:02:29,857
Bạn có thể thay đổi bản xem trước bằng cách nhấp vào đây và sau đó bạn có thể...

39
00:02:30,626 --> 00:02:31,812
Thay đổi nó...

40
00:02:32,467 --> 00:02:34,054
Uh bạn cũng có thể thay đổi tiêu đề.

41
00:02:34,054 --> 00:02:37,521
Vì vậy nếu chưa đúng tiêu đề bạn có thể thay đổi tại đây.

42
00:02:37,635 --> 00:02:41,877
Được rồi, điều đầu tiên tôi sẽ làm là nhấp vào các cài đặt trước ở đây.

43
00:02:42,091 --> 00:02:43,413
Sau đó nói chung, rồi...

44
00:02:43,550 --> 00:02:45,550
Nhanh 480p30

45
00:02:45,920 --> 00:02:49,772
Chúng tôi không phải thay đổi kích thước hoặc bộ lọc nhưng chúng tôi phải thay đổi video.

46
00:02:49,929 --> 00:02:53,537
Vì vậy, trong video, ừm, hãy thay đổi tốc độ khung hình giống như nguồn.

47
00:02:53,537 --> 00:02:55,467
Và sau đó để tốc độ khung hình không đổi.

48
00:02:55,834 --> 00:02:56,973
Sau đó đến âm thanh.

49
00:02:56,973 --> 00:02:59,799
Uh bấm vào thêm tất cả để thêm tất cả các âm thanh.

50
00:02:59,799 --> 00:03:01,599
Uh bạn có thể thêm tất cả chúng riêng lẻ.

51
00:03:01,984 --> 00:03:05,000
Sau đó phụ đề, ừm, thêm tất cả nếu bạn muốn.

52
00:03:05,000 --> 00:03:07,129
Uh bạn có thể nhấn tải lại để, uh, đặt lại nó.

53
00:03:07,286 --> 00:03:10,857
Dù sao thì, tôi sẽ lưu cài đặt trước mới mà tôi vừa tạo, vì vậy...

54
00:03:10,999 --> 00:03:15,204
tôi sẽ đặt tên cài đặt trước này là '_tutorial'.

55
00:03:15,531 --> 00:03:16,192
Được rồi

56
00:03:16,306 --> 00:03:17,330
Ồ (cười khúc khích)

57
00:03:17,487 --> 00:03:19,188
Đợi đã, hãy thêm chúng lại.

58
00:03:19,857 --> 00:03:20,721
Được rồi được

59
00:03:20,992 --> 00:03:23,448
rồi âm thanh và phụ đề, được rồi mát mẻ mát mẻ.

60
00:03:23,590 --> 00:03:24,664
Chương...

61
00:03:25,106 --> 00:03:25,917
Thẻ...

62
00:03:25,917 --> 00:03:26,514
Được rồi.

63
00:03:26,717 --> 00:03:28,767
Bây giờ tất cả những gì chúng ta phải làm là xuất nó

64
00:03:28,767 --> 00:03:33,388
nên nó sẽ xuất sang video, thư mục mặc định.

65
00:03:33,750 --> 00:03:34,354
Ngay chỗ này.

66
00:03:34,624 --> 00:03:36,439
Nhưng dù sao đi nữa, hãy đổi nó thành ừm...

67
00:03:36,724 --> 00:03:41,402
Bản rip hướng dẫn Big Hero 6.

68
00:03:41,972 --> 00:03:43,374
Được rồi bây giờ hãy bắt đầu.

69
00:03:43,744 --> 00:03:46,578
Và nó phải được trích xuất hoặc mã hóa.

70
00:03:46,763 --> 00:03:50,316
Vì vậy, tôi đoán là sẽ mất khoảng 34 phút.

71
00:03:50,501 --> 00:03:52,685
Tôi sẽ đón bạn khi nó quay lại.

72
00:03:53,981 --> 00:03:57,983
Được rồi, khi hoàn tất, nó sẽ thông báo "mã hóa xong" ngay ở phía dưới.

73
00:03:57,983 --> 00:03:58,750
Vì vậy...

74
00:03:58,835 --> 00:04:01,576
Nó lưu vào thư mục video của bạn ngay tại đây.

75
00:04:01,667 --> 00:04:02,684
Được rồi, nó ở ngay đây.

76
00:04:02,684 --> 00:04:04,834
Nó có dung lượng 1,2 GB nên...

77
00:04:04,834 --> 00:04:06,663
Ít hơn nhiều, dù sao thì hãy mở nó ra.

78
00:04:08,301 --> 00:04:09,226
Và...

79
00:04:09,440 --> 00:04:10,528
Như bạn có thể thấy.

80
00:04:12,579 --> 00:04:13,734
Vâng, nó hoạt động ngay tại đó.

81
00:04:13,876 --> 00:04:16,903
Vì vậy, ở trên cùng, chúng ta hãy mày mò thực đơn, hãy viết chương này.

82
00:04:17,031 --> 00:04:18,689
Vậy chúng ta hãy chuyển sang chương 4.

83
00:04:19,301 --> 00:04:22,163
Nào, chúng ta hãy chuyển sang chương 7 ngay tại đây.

84
00:04:22,163 --> 00:04:23,095
Thế là chúng ta bắt đầu tốt đẹp

85
00:04:23,252 --> 00:04:24,077
Trên 1

86
00:04:25,160 --> 00:04:26,085
Tất cả đều bắt đầu.

87
00:04:26,455 --> 00:04:27,997
Vì vậy, bây giờ là bản âm thanh.

88
00:04:27,997 --> 00:04:29,470
Ừm, hãy làm...

89
00:04:30,000 --> 00:04:31,447
tiếng Pháp, để xem.

90
00:04:31,561 --> 00:04:37,717
[Nói tiếng Pháp]

91
00:04:38,130 --> 00:04:39,210
Rồi tiếng Tây Ban Nha.

92
00:04:39,709 --> 00:04:47,550
[Nói tiếng Tây Ban Nha]

93
00:04:47,635 --> 00:04:48,739
Uh, phụ đề.

94
00:04:48,867 --> 00:04:55,184
[Nói tiếng Anh]

95
00:04:55,191 --> 00:04:56,747
Được rồi- nó bị trì hoãn.

96
00:04:56,747 --> 00:05:06,581
[Nói tiếng Anh]

97
00:05:06,709 --> 00:05:08,835
Hay quá, mọi thứ đều ổn, ừm...

98
00:05:09,020 --> 00:05:10,513
Đi codec thôi, vậy...

99
00:05:10,812 --> 00:05:13,039
Ồ vậy là 360p được rồi (x2).

100
00:05:13,167 --> 00:05:13,985
Đủ gần

101
00:05:14,070 --> 00:05:15,742
24 khung hình / giây được rồi

102
00:05:16,027 --> 00:05:17,317
Được rồi tuyệt quá, chúng tôi có mọi thứ.

103
00:05:17,317 --> 00:05:18,562
Chúng tôi có các chương.

104
00:05:18,562 --> 00:05:20,904
Chúng tôi có âm thanh, các bản âm thanh.

105
00:05:21,061 --> 00:05:22,267
Phụ đề.

106
00:05:22,666 --> 00:05:24,296
Vâng, chúng tôi gần như có mọi thứ.

107
00:05:24,717 --> 00:05:28,108
Nhưng vâng, đó là cách bạn trích xuất DVD sang máy tính của mình.

108
00:05:29,550 --> 00:05:32,812
Tiếp theo là trích xuất đĩa CD sang định dạng tệp âm thanh.

109
00:05:33,054 --> 00:05:35,439
Nói thế khiến tôi nghe như một kẻ mọt sách.

110
00:05:35,600 --> 00:05:42,956
Một lần nữa, bạn cần một máy tính, ổ đĩa CD, Asunder CD Ripper cho Linux và Windows Media Player cho Windows.

111
00:05:42,956 --> 00:05:44,034
Hãy đi sâu vào nó.

112
00:05:44,176 --> 00:05:48,473
Vậy là chúng ta đã cài đặt Asunder CD Ripper trên máy tính của mình.

113
00:05:48,601 --> 00:05:50,473
Đưa đĩa CD vào máy tính của bạn.

114
00:05:51,271 --> 00:05:53,005
Vì vậy, nó đã phát hiện ra nó, điều đó khá tốt.

115
00:05:53,005 --> 00:05:53,595
Và...

116
00:05:53,595 --> 00:05:55,695
Hãy đảm bảo rằng tất cả siêu dữ liệu đều chính xác, thật tuyệt...

117
00:05:55,695 --> 00:05:56,975
Đây là Mozart, và sau đó là...

118
00:05:57,431 --> 00:05:57,945
Bach.

119
00:05:58,429 --> 00:05:59,346
Beethoven.

120
00:05:59,631 --> 00:06:00,175
Chopin.

121
00:06:00,175 --> 00:06:01,149
Ừ được rồi, đây là.

122
00:06:01,234 --> 00:06:02,394
Cái này đúng đấy, được.

123
00:06:02,479 --> 00:06:05,291
Vì vậy, tôi thực sự không cần phải làm gì ở đây, nó đã khá tốt rồi, nhưng ừm...

124
00:06:05,291 --> 00:06:07,476
Tôi sẽ chuyển sang mục sở thích ở đây.

125
00:06:07,647 --> 00:06:08,800
Nói chung, ừ...

126
00:06:08,800 --> 00:06:11,569
Bỏ chọn 'tạo danh sách phát M3U'.

127
00:06:11,569 --> 00:06:16,062
Vì vậy hãy bỏ chọn nó vì nó tạo ra một file bổ sung mà bạn không thực sự cần.

128
00:06:16,062 --> 00:06:17,167
Nó chỉ là một danh sách nhạc.

129
00:06:17,238 --> 00:06:17,928
Ừm...

130
00:06:18,070 --> 00:06:19,845
Tên tập tin, bạn thực sự không cần bất cứ thứ gì.

131
00:06:20,215 --> 00:06:21,498
Hãy mã hóa ngay bây giờ...

132
00:06:21,667 --> 00:06:23,325
Theo mặc định, đó là OGG.

133
00:06:23,350 --> 00:06:25,937
Nhưng tôi sẽ chỉ nhấp vào MP3.

134
00:06:26,117 --> 00:06:29,395
Nếu có lỗi trên MP3, chỉ cần ừm, hãy vào terminal của bạn.

135
00:06:29,495 --> 00:06:33,626
'Sudo apt install lame', có chữ L.

136
00:06:34,110 --> 00:06:35,127
Vì vậy hãy cài đặt nó.

137
00:06:39,543 --> 00:06:40,945
Thế đấy, nó sẽ hoạt động.

138
00:06:41,999 --> 00:06:43,217
Bây giờ thay đổi nó thành.

139
00:06:43,758 --> 00:06:46,330
190, như, kbps (kilobit trên giây).

140
00:06:46,444 --> 00:06:47,436
Vì vậy, chúng ta đi thôi.

141
00:06:47,692 --> 00:06:49,777
Ừm, đúng vậy, chỉ là...

142
00:06:50,000 --> 00:06:52,513
Bỏ chọn cái này, rồi chọn cái này.

143
00:06:52,769 --> 00:06:56,791
Ồ vâng, bạn cũng có thể thay đổi thư mục đích, nhưng tôi sẽ để nó trên nhạc.

144
00:06:56,791 --> 00:06:57,438
Nhưng vâng...

145
00:06:57,680 --> 00:06:58,612
Bây giờ hãy xé nó ra.

146
00:07:01,973 --> 00:07:06,165
Được rồi, sau khi hoàn tất, nó sẽ báo tất cả các tệp đã được tạo thành công.

147
00:07:06,322 --> 00:07:07,110
Bây giờ hãy đóng nó lại.

148
00:07:07,267 --> 00:07:09,184
Vì vậy, nó sẽ xuất hiện trong thư mục nhạc của bạn.

149
00:07:09,383 --> 00:07:11,639
Rất đa dạng - 21 tác phẩm kinh điển vĩ đại nhất.

150
00:07:11,639 --> 00:07:12,893
Hãy bấm vào đó và...

151
00:07:12,979 --> 00:07:14,750
Đây là tất cả 21 bài hát.

152
00:07:14,850 --> 00:07:16,975
Tôi đoán là hãy nhấp vào Chopin.

153
00:07:17,445 --> 00:07:24,799
[Nhạc Chopin hay]

154
00:07:25,298 --> 00:07:26,389
Ok hay quá.

155
00:07:26,389 --> 00:07:28,047
Vì vậy, nó có dữ liệu meta, nó...

156
00:07:28,204 --> 00:07:30,076
Được rồi, có tiêu đề, có nghệ sĩ.

157
00:07:30,076 --> 00:07:31,630
Tôi không biết 'Various' là gì, nhưng...

158
00:07:31,730 --> 00:07:34,397
nó có album, năm, bài hát.

159
00:07:34,687 --> 00:07:35,187
Vâng.

160
00:07:35,785 --> 00:07:41,098
[Âm nhạc vang đến tai tôi 🎵]

161
00:07:41,169 --> 00:07:41,965
Ừ hay đấy.

162
00:07:42,150 --> 00:07:47,353
[Âm nhạc]

163
00:07:47,353 --> 00:07:48,522
Ừ (x3) hay đấy.

164
00:07:48,721 --> 00:07:53,802
Đó là cách bạn sao chép các tập tin đĩa CD vào máy tính, máy Linux của bạn.

165
00:07:54,201 --> 00:07:55,984
Và vâng, bạn hiểu rồi, nó khá dễ dàng.

166
00:07:55,984 --> 00:07:57,925
Nhưng hãy kiểm tra trên Windows.

167
00:07:58,238 --> 00:08:02,299
Được rồi, bây giờ tôi đã bật Windows Media Player và đưa đĩa CD vào.

168
00:08:02,384 --> 00:08:03,436
Nó có tất cả thông tin chính xác- (siêu dữ liệu ở đây, vì vậy...) Tệp video bị hỏng :( Nó hoạt động trong trình chỉnh sửa video nhưng không hoạt động trong trình phát video hoặc kết xuất, xin lỗi.

169
00:08:03,436 --> 00:08:04,439
Mozart.

170
00:08:04,539 --> 00:08:05,186
Bach.

171
00:08:05,186 --> 00:08:06,645
Bee- Beethoven.

172
00:08:06,760 --> 00:08:07,863
Uh tôi có thể 'không phát âm nó.

173
00:08:07,867 --> 00:08:08,667
Chopin.

174
00:08:08,771 --> 00:08:09,503
Được rồi, tốt đấy.

175
00:08:09,631 --> 00:08:11,531
Vì vậy, bây giờ đã đến lúc trích xuất nó.

176
00:08:11,616 --> 00:08:16,070
Vì vậy, hãy trích xuất cài đặt, để thay đổi nội dung giúp cuộc sống của bạn dễ dàng hơn trong khi trích xuất nó, vì vậy...

177
00:08:16,070 --> 00:08:18,269
Định dạng... Tôi sẽ định dạng nó. sang MP3

178
00:08:18,326 --> 00:08:22,107
Sau đó, chất lượng âm thanh thành, ừ, 192 kbps (kilobit trên giây).

179
00:08:22,178 --> 00:08:24,178
Bây giờ, bạn có thể chuyển sang nhiều tùy chọn hơn.

180
00:08:24,306 --> 00:08:26,527
Vì vậy, tại đây, bạn có thể thay đổi vị trí của nó.

181
00:08:26,598 --> 00:08:27,315
Uh...

182
00:08:27,387 --> 00:08:29,357
Ồ, đây cũng là cài đặt tương tự.

183
00:08:29,485 --> 00:08:31,318
Vì vậy, bạn không thực sự cần phải thay đổi bất cứ điều gì ở đây

184
00:08:31,375 --> 00:08:32,122
.

185
00:08:32,222 --> 00:08:33,268
Vậy à ừ.

186
00:08:33,381 --> 00:08:36,591
Bây giờ là lúc rip nó, vì vậy hãy nhấn vào 'Rip CD'.

187
00:08:37,517 --> 00:08:39,183
Và vâng, bạn thấy đấy, nó đang bị xé toạc.

188
00:08:40,000 --> 00:08:41,078
Được rồi, mọi chuyện đã xong.

189
00:08:41,078 --> 00:08:43,890
Đáng lẽ nó phải nói 'Đã trích xuất vào thư viện'.

190
00:08:43,890 --> 00:08:45,401
Vì vậy, nếu tôi mở thư mục nhạc của mình.

191
00:08:45,401 --> 00:08:47,786
Tôi có thể thấy nó có, một lần nữa, thư mục.

192
00:08:48,683 --> 00:08:50,993
Và sau đó, ugh, thư mục bên trong nó

193
00:08:51,592 --> 00:08:52,509
Được rồi, bắt đầu thôi.

194
00:08:52,808 --> 00:08:57,727
Được rồi, tôi đã đóng trình phát đa phương tiện, hãy nhấp vào thích, mở bằng VLC, tôi đoán vậy, Mozart.

195
00:09:03,481 --> 00:09:04,983
Được rồi, điều đó khá hay.

196
00:09:05,112 --> 00:09:05,937
Chopin.

197
00:09:09,426 --> 00:09:11,781
Được rồi, làm thế nào, ừ, tôi nhớ nó rồi.

198
00:09:11,917 --> 00:09:12,853
Mozart nữa.

199
00:09:18,117 --> 00:09:18,792
Được rồi.

200
00:09:19,246 --> 00:09:24,337
Vì vậy, đó là cách bạn trích xuất các tập tin CD sang máy tính bằng Windows Media Player trên Windows.

201
00:09:24,693 --> 00:09:28,317
Cuối cùng, chuyển đổi băng VHS sang định dạng kỹ thuật số.

202
00:09:28,400 --> 00:09:33,235
Nhờ 'The Oldskool PC' trên YouTube, tôi biết được rằng bạn cần có thẻ chụp để thực hiện việc này.

203
00:09:33,350 --> 00:09:37,145
Tôi mua cái này với giá 40 đô la trên Amazon, khá đắt,

204
00:09:37,145 --> 00:09:41,994
nhưng tôi mua cái này vì tôi muốn quay video VHS lên 60FPS.

205
00:09:42,150 --> 00:09:43,181
Vì vậy, bạn thực sự cần

206
00:09:43,181 --> 00:09:47,118
một máy tính, thẻ ghi VHS, đầu phát VCR

207
00:09:47,118 --> 00:09:51,239
và studio OBS chạy trên Windows vì nó không hoạt động với tôi trên Linux,

208
00:09:51,239 --> 00:09:52,115
tôi ước gì nó làm được.

209
00:09:52,234 --> 00:09:56,417
Bạn có biết đầu phát VCR kết nối với TV thông qua đầu nối RCA như thế nào

210
00:09:56,417 --> 00:10:00,370
và khi bạn lắp băng VHS vào, nó sẽ phát băng lên TV của bạn không?

211
00:10:00,541 --> 00:10:04,092
Chà, điều gì sẽ xảy ra nếu bạn có thể kết nối đầu phát VCR với máy tính của mình!

212
00:10:04,400 --> 00:10:06,258
Sử dụng bộ chuyển đổi mà tôi vừa nói đến,

213
00:10:06,258 --> 00:10:08,927
kết nối cáp RCA với thẻ ghi

214
00:10:08,927 --> 00:10:12,151
và cắm đầu USB vào máy Windows của bạn.

215
00:10:12,267 --> 00:10:15,550
Bây giờ hãy truy cập liên kết hoặc trang web tôi đưa vào phần mô tả

216
00:10:15,550 --> 00:10:18,514
và tải xuống trình điều khiển cho thẻ chụp từ đó.

217
00:10:18,600 --> 00:10:19,888
Bây giờ chúng ta đã thiết lập xong mọi thứ,

218
00:10:19,888 --> 00:10:24,550
chúng ta có thể sử dụng OBS Studio để ghi băng VHS vào máy tính.

219
00:10:24,550 --> 00:10:28,315
Quá trình này sẽ mất nhiều thời gian vì chúng tôi không trích xuất mà chỉ ghi âm

220
00:10:28,315 --> 00:10:32,792
và sẽ mất nhiều thời gian hơn nếu băng VHS của bạn dài khoảng 6 giờ hoặc tương đương.

221
00:10:33,021 --> 00:10:36,379
Được rồi, tôi đang sử dụng máy tính chính Windows 10 của mình ngay tại đây.

222
00:10:36,507 --> 00:10:38,450
Vì vậy, tôi cho rằng các bạn đã thiết lập xong mọi thứ.

223
00:10:38,550 --> 00:10:41,515
Các bạn đã kết nối thẻ chụp với máy tính của mình.

224
00:10:41,657 --> 00:10:43,145
Và bạn đã tải xuống trình điều khiển.

225
00:10:43,273 --> 00:10:46,255
Ừm, các bạn có thể sử dụng bất kỳ thẻ chụp nào mà các bạn muốn.

226
00:10:46,350 --> 00:10:51,400
Tôi không chắc liệu điều này có áp dụng cho tất cả mọi người hay không vì không phải ai cũng có 40 đô la để chi tiêu, nhưng dù sao đi nữa.

227
00:10:51,656 --> 00:10:56,033
Vậy là chúng ta đã có phần cứng, bây giờ chúng ta hãy mở phần mềm OBS Studio lên nhé.

228
00:10:57,926 --> 00:11:03,271
OBS studio giống như ứng dụng tiêu chuẩn công nghiệp mặc định để ghi và phát trực tuyến nội dung.

229
00:11:03,328 --> 00:11:05,897
Vì vậy tôi khá chắc chắn rằng các bạn đã từng nghe nói đến phần mềm này trước đây.

230
00:11:05,968 --> 00:11:07,541
Các bạn đã biết nó hoạt động như thế nào rồi đấy.

231
00:11:07,541 --> 00:11:09,000
Dù sao, lảng vảng đủ rồi.

232
00:11:09,117 --> 00:11:11,800
Làm theo hướng dẫn của 'The Oldskool PC'.

233
00:11:11,871 --> 00:11:13,917
Những gì anh ấy làm là anh ấy đã thêm một hồ sơ mới.

234
00:11:13,917 --> 00:11:15,556
Vì vậy, hồ sơ -> mới.

235
00:11:16,453 --> 00:11:18,510
VHS Capture

236
00:11:20,574 --> 00:11:23,750
Uh, tối ưu hóa để ghi, tiếp theo (x2), áp dụng,

237
00:11:23,992 --> 00:11:25,465
Sau đó anh ấy thêm một cảnh mới.

238
00:11:25,465 --> 00:11:26,924
Vì vậy, bộ sưu tập cảnh -> mới.

239
00:11:27,280 --> 00:11:29,280
VHS Capture

240
00:11:29,650 --> 00:11:30,370
Ok

241
00:11:30,712 --> 00:11:33,550
Điều này giúp bạn có thể chuyển đổi giữa các nội dung của mình.

242
00:11:33,707 --> 00:11:35,075
Vâng, nó khá tiện dụng, chờ đã.

243
00:11:35,929 --> 00:11:37,046
Vâng, chúng ta đi thôi.

244
00:11:37,431 --> 00:11:38,776
Vì vậy, bây giờ hãy thêm một dock mới.

245
00:11:38,776 --> 00:11:41,160
Vì vậy, bến cảng -> số liệu thống kê.

246
00:11:41,886 --> 00:11:43,886
Tôi đã thiết lập nó ngay tại đây rồi, nhưng đúng vậy.

247
00:11:44,341 --> 00:11:47,332
Vì vậy, đây là cách bạn có thể xem số liệu thống kê của mình, tôi đoán là vậy.

248
00:11:47,474 --> 00:11:49,631
Dù sao chúng ta hãy đi xuống đây để cài đặt.

249
00:11:50,656 --> 00:11:52,442
Đây mới là người khởi xướng thực sự, ừm...

250
00:11:52,570 --> 00:11:53,730
Vậy hãy bắt đầu.

251
00:11:53,830 --> 00:11:56,471
Bây giờ thay đổi chế độ đầu ra này thành nâng cao.

252
00:11:56,670 --> 00:11:57,873
Và sau đó ghi âm.

253
00:11:58,044 --> 00:12:02,136
Bây giờ chúng ta sẽ thay đổi định dạng ghi thành .mp4.

254
00:12:02,250 --> 00:12:05,963
Và sau đó là bộ mã hóa video thành x264.

255
00:12:06,162 --> 00:12:08,603
Lý do tại sao là để tôi có thể đi đến tận đây.

256
00:12:08,845 --> 00:12:11,742
Thay đổi điều khiển tốc độ thành CRF.

257
00:12:11,842 --> 00:12:14,070
Sau đó đổi nó thành, ừm, 18.

258
00:12:14,155 --> 00:12:17,920
Tôi đoán là như vậy để kích thước tệp không trở nên lớn.

259
00:12:18,034 --> 00:12:19,507
Bây giờ đi qua đây để nghe âm thanh.

260
00:12:19,507 --> 00:12:23,401
Và sau đó đặt âm thanh mặc định cho thiết bị thẻ chụp.

261
00:12:23,629 --> 00:12:25,000
Bây giờ hãy chuyển sang một video.

262
00:12:25,071 --> 00:12:27,071
Sau đó, hãy thay đổi độ phân giải, vì vậy...

263
00:12:27,256 --> 00:12:33,561
Băng VHS hoặc video thường có tỷ lệ khung hình 4:3, vì vậy hãy thay đổi nó, vì vậy...

264
00:12:33,632 --> 00:12:37,411
1440 x 1080 nếu bạn muốn 1080P.

265
00:12:37,539 --> 00:12:39,055
Sau đó thêm if cho cả hai trường.

266
00:12:39,112 --> 00:12:43,261
Hoặc 960 x 720 cho 720P.

267
00:12:43,446 --> 00:12:45,000
Thêm nếu cho cả hai trường, chúng tôi sẽ tiến hành.

268
00:12:45,000 --> 00:12:48,822
Bây giờ thay đổi FPS thành 59,94.

269
00:12:48,936 --> 00:12:50,722
Và tất cả chúng ta đều có thể ra đi.

270
00:12:50,950 --> 00:12:51,550
Được rồi

271
00:12:51,650 --> 00:12:53,550
, bây giờ hãy thêm vào video của chúng ta, vì vậy...

272
00:12:53,621 --> 00:12:54,938
Tại các nguồn ngay tại đây,

273
00:12:54,938 --> 00:12:58,774
hãy nhấp vào dấu cộng, sau đó thêm thiết bị quay video của chúng tôi.

274
00:12:59,130 --> 00:12:59,635
Ok

275
00:13:00,071 --> 00:13:01,672
Bây giờ hãy thêm vào thiết bị của chúng tôi.

276
00:13:01,857 --> 00:13:02,774
Và vâng, chúng ta bắt đầu.

277
00:13:03,130 --> 00:13:07,135
Để phóng to kích thước, bạn có thể nhấn Ctrl+F để xem toàn màn hình.

278
00:13:07,206 --> 00:13:09,140
Vì vậy, vâng, chúng ta bắt đầu, nó ở chế độ toàn màn hình.

279
00:13:09,396 --> 00:13:11,752
Được rồi, tôi đã tua lại đoạn băng, nhưng điều đó không thực sự quan trọng.

280
00:13:12,037 --> 00:13:14,037
Ừm video có vẻ hơi tươi sáng.

281
00:13:14,037 --> 00:13:15,476
Tôi (x2) không chắc tại sao.

282
00:13:15,604 --> 00:13:18,599
Tôi nghĩ đó chỉ là do thẻ chụp mà tôi có, nhưng dù sao đi nữa.

283
00:13:18,599 --> 00:13:21,549
Nếu (x2) quá sáng, bạn chỉ cần thay đổi nó trong cài đặt, vì vậy...

284
00:13:21,834 --> 00:13:25,835
Nhấp vào thẻ chụp của bạn và đi đến thuộc tính, sau đó bạn có thể định cấu hình video.

285
00:13:26,589 --> 00:13:27,317
Uh...

286
00:13:27,317 --> 00:13:29,317
Ừ được rồi, tôi có thể thay đổi độ sáng ở đây.

287
00:13:29,588 --> 00:13:30,507
Ừ, ồ.

288
00:13:31,518 --> 00:13:32,790
Ờ, được rồi (x2).

289
00:13:33,687 --> 00:13:37,407
Tôi không chắc các bạn có thẻ chụp nào nhưng bạn có thể định cấu hình nó nếu cần.

290
00:13:37,621 --> 00:13:40,139
Được rồi, dù sao thì nó có vẻ đúng, vì vậy...

291
00:13:40,723 --> 00:13:44,000
Dù sao, bây giờ bạn đã định cấu hình video của mình, bạn có thể bắt đầu ghi, nhưng...

292
00:13:44,057 --> 00:13:45,484
Nếu thẻ ghi hình của bạn hỗ trợ nó,

293
00:13:45,484 --> 00:13:48,925
bạn có thể chuyển video này từ 30 khung hình/giây sang 60 khung hình/giây,

294
00:13:48,925 --> 00:13:51,864
đúng vậy bấm vào thiết bị quay video.

295
00:13:51,964 --> 00:13:55,757
Khử xen kẽ, và sau đó là Yadif 2x, đây có vẻ là lựa chọn tốt nhất.

296
00:13:58,234 --> 00:14:00,234
Ồ vâng, chúng ta hiểu rồi, 60 FPS.

297
00:14:00,750 --> 00:14:05,511
Sau đó nhấp chuột phải lần nữa, lọc tỷ lệ và sau đó là Lanczos, tôi đoán vậy.

298
00:14:05,653 --> 00:14:06,671
Chất lượng tốt hơn.

299
00:14:07,753 --> 00:14:10,983
Vì vậy, bây giờ tôi đã thiết lập mọi thứ, tôi có thể bắt đầu ghi nó, vì vậy...

300
00:14:11,125 --> 00:14:12,726
Hãy bắt đầu nhé, bắt đầu thôi...

301
00:14:14,761 --> 00:14:16,238
Được rồi, hãy dừng lại ngay bây giờ.

302
00:14:16,580 --> 00:14:19,750
OBS lưu video của bạn vào thư mục video, ừm, vậy nên...

303
00:14:19,864 --> 00:14:22,273
Video của tôi đây, hãy kiểm tra xem nó có hoạt động không.

304
00:14:23,042 --> 00:14:27,285
... cười, cho kiếp người tình thương đắm đuối 🎵

305
00:14:27,285 --> 00:14:31,135
Ánh xuân đem vui với đời. 🎵

306
00:14:31,192 --> 00:14:33,600
Âm thanh đã ổn, vâng, thành công rồi!

307
00:14:33,685 --> 00:14:35,657
Bây giờ đôi khi bạn có thể thấy nó bị rớt khung hình.

308
00:14:35,714 --> 00:14:37,073
Giống như, một số phần.

309
00:14:37,073 --> 00:14:40,254
Nhưng khi quay lại ghi thì khá mượt, không hiểu sao.

310
00:14:40,254 --> 00:14:42,624
Lo-ừm nhìn kìa, nó rớt khung hình, vì lý do nào đó.

311
00:14:43,065 --> 00:14:45,000
Hoặc đôi khi nếu video trông không đẹp,

312
00:14:45,000 --> 00:14:46,850
bạn có thể, ừm, thay đổi cha-.

313
00:14:46,850 --> 00:14:48,245
Tôi chỉ thay đổi kênh.

314
00:14:48,772 --> 00:14:50,819
Bấm nút trên đầu VCR của tôi

315
00:14:51,516 --> 00:14:53,957
Tôi không chắc các bạn có đầu VCR nào, nhưng vâng...

316
00:14:54,384 --> 00:14:59,484
..đã đến rồi, gieo rắc ngàn hồn hoa xuống đời. 🎵

317
00:14:59,484 --> 00:15:04,857
Vui trong bình minh, muôn loài chim hót vang mọi nơi. 🎵

318
00:15:04,928 --> 00:15:09,376
Nhưng vâng, đó là cách tôi lưu trữ/bảo quản/trích xuất phương tiện vật lý của mình.

319
00:15:09,447 --> 00:15:12,153
Việc này sẽ khiến tôi mất khá nhiều thời gian để lưu trữ mọi thứ

320
00:15:12,153 --> 00:15:14,153
vì tôi có hàng trăm thứ,

321
00:15:14,224 --> 00:15:15,749
nhưng thành thật mà nói thì điều đó rất đáng giá.

322
00:15:15,877 --> 00:15:16,980
Nhưng như đã nói,

323
00:15:16,980 --> 00:15:18,234
tên tôi là Luke,

324
00:15:18,234 --> 00:15:19,892
hãy lưu phương tiện vật lý của bạn

325
00:15:19,892 --> 00:15:22,149
và tôi sẽ gặp lại các bạn lần sau, tạm biệt.

